Eines freilich gesteht Obamas Team ein: New START tutnichts, um Russlands großen nummerischen Vorteil bei den taktischen Kernwaffen zu beschneiden.
ولكن فريق أوباما يتنازل بالفعل فيما يتصل بنقطة واحدة: ذلكأن معاهدة ستارت الجديدة تفشل في معالجة التفوق الروسي العددي الهائلفي مجال الأسلحة النووية التكتيكية.
Die Tatsache, dass sich das Land nicht für die Europameisterschaft in diesem Sommer qualifizieren konnte, schiebenviele darauf, dass die Spieler in den englischen Vereinsmannschaften überwiegend Ausländer sind.
إذ أن العديد من الناس يعتبرون التفوقالعددي للاعبين الأجانبفي الفرق الإنجليزية سبباً في فشل إنجلترا في التأهل للبطولةالأوروبية لهذا الصيف.
Wenn Obama und andere politische Führer weltweit in denkommenden Monaten Konjunkturpakete umsetzen, sollten sieberücksichtigen, dass die Frage, wer davon profitiert, über die Anzahl der geschaffenen Arbeitsplätze hinausreicht.
بينما يعكف أوباما وغيره من الزعماء في مختلف أنحاء العالمعلى تطبيق خطط التحفيز أثناء الأشهر القادمة، فيتعين عليهم أن يدركواأن مسألة تحديد المستفيد تفوق في الأهمية عدد الوظائف التي سيتمإنشاؤها.
lch werde nach wie vor der Gewinner bleiben.
وإذا كنا سنتحدث عن التفوقالعددي
Im Mittelmeer gibt es mehr Geburtsurkunden als Fische, denn es ist schwieriger, Namenlose abzuschieben.
في أعماق البحر الأبيض المتوسط شهادات الميلاد تفوقعدد الأسماك من الصعب ترحيل شخص مجهول الهوية
Unterlegen und in der Minderheit, war unsere Niederlage so gut wie sicher.
،عدم التكافؤ و التفوّقالعدديّ" ".جعل هزيمتنا أمراً محتوماً
Das Rätsel um Crassus' Halten des Gewonnenen hat sich gelüftet. Soll er doch an einem verfluchten Schwanz ersticken. Glaubt, dass ein paar Männer die Rebellion beenden können.
اكتشفنا أن لـ(كراسوس) ميزة التفوقالعددي - !تبًا له، ليؤمن بأن بضعة رجال يمكنهم إنهاء تمرد -